Transcription d’acte de naissance d’une personne majeure née dans les liens du mariage [es]

Enregistrement d’une naissance intervenue au Chili sur les registres de l’état civil consulaire français.

Vous pouvez effectuer votre demande :

- Par courrier à l’adresse suivante :
Ambassade de France au Chili
Condell 65, Providencia
Région Métropolitaine de Santiago
Chili

- En personne sur rendez-vous.

- Déposer le dossier de transcription à la réception du consulat.

DOCUMENTS A FOURNIR :
-  Le formulaire de demande de transcription d’acte de naissance complété, daté et signé.

-  Le Registro de Nacimiento (pas le certificado de nacimiento) délivré par le Registro Civil chilien du lieu de naissance apostillé (où apostiller les actes ?).

-  La preuve de la nationalité française :
• 1 photocopie recto-verso de votre Carte Nationale d’Identité française ou de votre passeport français en cours de validité
• Ou 1 photocopie de votre Certificat de Nationalité Française (comment demander un Certificat de Nationalité Française)
• Ou une copie du décret ou déclaration de nationalité française en cas d’acquisition de la nationalité française
• Ou une photocopie de votre carte consulaire en cours de validité sous réserve que l’une des pièces énumérées ci-dessus ait été produite au moment de l’inscription.

-  Votre justificatif d’identité :
• 1 photocopie de votre passeport français
• Ou 1 photocopie de votre Carte Nationale d’Identité française
• Ou 1 photocopie de votre carte consulaire
• Ou 1 photocopie de votre carte d’identité chilienne

-  La copie intégrale de l’acte de mariage français de vos parents à demander auprès de la mairie du lieu de mariage en France ou auprès du Service Central d’Etat Civil pour un mariage à l’étranger. Remarque : Si cet acte de mariage français a été transcrit à Santiago, nous pouvons vous le fournir.
OU si le mariage n’a pas été enregistré dans les registres français d’état civil :
• L’original de l’acte de mariage chilien apostillé (où apostiller les actes ?). Ou l’acte de mariage d’une autre nationalité, traduit s’il n’est ni en français ni en espagnol, légalisé par l’Ambassade/Consulat de son pays d’origine puis par le Ministerio de Relaciones Exteriores (Augustinas n°1320 – 1° piso legalizaciones), ou apostillé par son pays d’origine.
• La copie intégrale de moins de 3 mois de l’acte de naissance du(des) parent(s) français (à demander à la Mairie française du lieu de naissance, ou au Service Central d’Etat Civil si naissance à l’étranger. Remarque : Si votre acte de naissance français a été dressé ou transcrit à Santiago, nous pouvons vous le fournir.)
• L’original ou copie conforme datée de moins de 6 mois de l’acte de naissance pour le parent étranger et éventuellement la traduction certifiée conforme s’il s’agit d’un acte dressé dans une autre langue que le français ou l’espagnol.
• Photocopie de la pièce d’identité du parent étranger.

ATTENTION : TOUT DOSSIER INCOMPLET NE SERA PAS TRAITE.

publie le 08/11/2018

haut de la page